Given the power of Carleton Bulkins excellent translation ... The Sufferings of Prince Sternenhoch runs with gale-force intensity and speed. -- Tom Bowden, The Education Digest, January 2002
Klíma's tale reads like a book that Edgar Allan Poe might have written if he'd read Nietzsche ... -- Washington City Paper, April 13, 2001
The non-conformist work of Ladislav Klíma has almost always shocked, has often incited scandal, but has hardly ever left us indifferent. -- Vaclav Havel
The Sufferings of Prince Sternenhoch is the apotheosis of Klíma's philosophy. In a series of journal entries, the novel chronicles the descent into madness of Prince Sternenhoch, the German Empire's foremost aristocrat and favorite of the Kaiser. Having become the "lowliest worm" at the hands of his deceased wife Helga, the Queen of Hells, Sternenhoch eventually attains an ultimate state of bliss and salvation through the most grotesque form of perversion. Klíma explores here the paradoxical nature of pure spirituality with a humor that is as darkly comical as it is obscene. This volume, the first of Klíma's work to appear in English translation, also includes his notorious screed "My Autobiography."