₹373.00 with 38 percent savings
M.R.P.: ₹599.00
Inclusive of all taxes
Fulfilled
FREE delivery Saturday, 23 August on orders dispatched by Amazon over ₹499. Order within 8 hrs 37 mins. Details
In stock
Ships from
Amazon
Amazon
Ships from
Amazon
Payment
Secure transaction
Your transaction is secure
We work hard to protect your security and privacy. Our payment security system encrypts your information during transmission. We don’t share your credit card details with third-party sellers, and we don’t sell your information to others. Learn more
₹373.00 () Includes selected options. Includes initial monthly payment and selected options. Details
Price
Subtotal
₹373.00
Subtotal
Initial payment breakdown
Shipping cost, delivery date and order total (including tax) shown at checkout.
Kindle app logo image

Download the free Kindle app and start reading Kindle books instantly on your smartphone, tablet or computer – no Kindle device required.

Read instantly on your browser with Kindle for Web.

Using your mobile phone camera, scan the code below and download the Kindle app.

QR code to download the Kindle App

How to Love in SanskritHarperCollins Publishers India Private Limited
  • VIDEO

Follow the authors

Something went wrong. Please try your request again later.

How To Love In Sanskrit Hardcover – 14 February 2024

4.4 out of 5 stars 89 ratings

Coupon:
Apply 2% coupon Terms | Shop items

Save Extra with 3 offers

Cashback: Get 5% back with Amazon Pay ICICI Bank credit card for Prime members. 3% back for others. Not applicable on EMI orders and Amazon business transactions. Details
Partner Offers (4): Buy 3 get 3% off, Buy 4 get 4% off, Buy 5 get 5% off View products See All
Free Delivery
The product is eligible for Free Delivery on orders over ₹499 Learn more

10 days Replacement

Replacement Reason Replacement Period Replacement Policy
Physical Damage,
Defective,
Wrong and Missing Item
10 days from delivery Replacement
Amazon Delivered
Order processed by Amazon; delivered through our courier partners
What is Pay on Delivery (Cash/Card)?
Pay on Delivery (Cash/Card) payment method includes Cash on Delivery (COD) as well as Debit card / Credit card / Net banking payments at your doorstep.
Your transaction is secure
We work hard to protect your security and privacy. Our payment security system encrypts your information during transmission. We don’t share your credit card details with third-party sellers, and we don’t sell your information to others. Learn more
{"desktop_buybox_group_1":[{"displayPrice":"₹373.00","priceAmount":373.00,"currencySymbol":"₹","integerValue":"373","decimalSeparator":".","fractionalValue":"00","symbolPosition":"left","hasSpace":false,"showFractionalPartIfEmpty":false,"offerListingId":"veB9%2F%2FX7R%2FZfnrtVIiLz8yhqm8%2F5C14jP35h7z%2BirvZ4Im580ZGbqacFWJ8OXWrkxXLCtHbGDWz%2BmccHVYINbDmjhx%2Fui4PcWExa74SsCOqMGjAWvwScJTmTiLwfHF2WI55tnkyTyDeMKXpH1MzWcRNi3OuN%2FrAP","locale":"en-IN","buyingOptionType":"NEW","aapiBuyingOptionIndex":0}]}

Purchase options and add-ons

Sanskrit has too often been regarded as the sacred language of the gods, yet it is love that has been the overwhelming obsession of Sanskrit writers for over 3,000 years. How to Love in Sanskrit is an invitation to Sanskrit love poetry, bringing together verses and short prose pieces by celebrated writers like Kalidasa and Banabhatta, Buddhist and Jain monks, scholars, emperors, and even some modern-day poets. How do you brew a love potion? Turn someone crimson with a compliment? How do you make love? How do you quarrel and make up?

Frequently bought together

This item: How To Love In Sanskrit
₹373.00
Get it by Saturday, August 23
In stock
Sold by Cocoblu Retail and ships from Amazon Fulfillment.
+
₹617.00
Get it by Friday, August 22
In stock
Sold by Cocoblu Retail and ships from Amazon Fulfillment.
+
₹383.00
Get it by Friday, August 22
Only 1 left in stock.
Sold by Cocoblu Retail and ships from Amazon Fulfillment.
Total price: $00
To see our price, add these items to your cart.
Details
Added to Cart
Some of these items are dispatched sooner than the others.
Choose items to buy together.

From the Publisher

Love
LOVE
love
Love

Product description

Review

Select Guide Rating

About the Author

Anusha Rao is a scholar of Sanskrit and Indian religion who likes writing new things about very old things. She is currently pursuing a PhD at the University of Toronto, and writes a column in the Deccan Herald presenting witty Sanskrit-flavoured takes on contemporary issues.

Suhas Mahesh is a scholar of Sanskrit and Prakrit with a terrible weakness for good verse, rare manuscripts and arcane grammar. By day, Suhas is a materials physicist with a PhD from the University of Oxford where he was a Rhodes Scholar.

Product details

  • Publisher ‏ : ‎ Harper Perennial (14 February 2024); HarperCollins Publishers; Product Safety Manager; enquiries@harpercollins.ie
  • Language ‏ : ‎ English
  • Hardcover ‏ : ‎ 320 pages
  • ISBN-10 ‏ : ‎ 9356999805
  • ISBN-13 ‏ : ‎ 978-9356999800
  • Item Weight ‏ : ‎ 294 g
  • Dimensions ‏ : ‎ 19.8 x 12.9 x 1.8 cm
  • Country of Origin ‏ : ‎ United Kingdom
  • Net Quantity ‏ : ‎ 330.00 Grams
  • Best Sellers Rank: #76,573 in Books (See Top 100 in Books)
  • Customer Reviews:
    4.4 out of 5 stars 89 ratings

About the authors

Follow authors to get new release updates, plus improved recommendations.

Customer reviews

4.4 out of 5 stars
89 global ratings

Review this product

Share your thoughts with other customers

Customers say

Customers find the book delightful to read and appreciate its excellent compilation of Sanskrit poems, with one noting it contains original poems with contextualized translations. The translations are crisp and accessible, making the content engaging. Customers describe the book as lovely, and one mentions it contains many gems to choose from.

15 customers mention "Readability"15 positive0 negative

Customers find the book delightful to read, appreciating that the authors had fun creating it.

"Delightful !!..." Read more

"...expression and making the translations accessible, cheeky, and downright fun. It's clear that the authors had fun with this book...." Read more

"...Thank you Suhas and Anusha. Wonderful work. I am going to sit through and make sure I understand some of it in Sanskrit...." Read more

"Really crisp translations. Enjoyed a lot reading." Read more

10 customers mention "Poetry"10 positive0 negative

Customers appreciate the collection of Sanskrit poems in the book, with one customer noting that it includes original poems with contextualized translations.

"A veritable feast of verses, made all the more special by the authors' refusal to kowtow to the strictures of academic expression and making the..." Read more

"...I especially liked the modern take in some poems. It's wonderful you have given the verse , it's source etc at the back...." Read more

"...This book contains original poems with contextualized translations from around 100 CE to around modern times...." Read more

"Heartwarming , poignant and endearing...." Read more

10 customers mention "Translation quality"7 positive3 negative

Customers appreciate the translation quality of the book, finding it crisp, accessible, and witty, with one customer noting that readers can easily decode the content.

"...to kowtow to the strictures of academic expression and making the translations accessible, cheeky, and downright fun...." Read more

"...If the translation is so good , then the original is even more so. What beauty of language. After so many years and centuries...." Read more

"Translation of poetry from any language is difficult, but it helps when the translators have a flair for poetry...." Read more

"Really crisp translations. Enjoyed a lot reading." Read more

6 customers mention "Appeal"6 positive0 negative

Customers find the book lovely, with one describing it as elegantly translated.

"...authors' penchant for stripping the verse down to its simplest, most elegant form, as a mini treatise on the Mars v/s Venus dynamic in Sanskrit..." Read more

"Heartwarming , poignant and endearing...." Read more

"This is such a beautifully produced and elegantly translated book that it should encourage an entire generation of Indian youth to learn Sanskrit...." Read more

"Absolutely lovely. Sanskrit translations are almost always unengaging, but this one is the REAL exception...." Read more

6 customers mention "Collection"6 positive0 negative

Customers appreciate the book's collection, with one mentioning it contains many gems to choose from.

"...This is apparent in how it translates to the reading as well. Many gems to choose from, but my absolute favourite is verse 133. The weaker sex...." Read more

"great collections" Read more

"...A must have for your collection !" Read more

"How to love in sanskrit.. Lovely collection..." Read more

Delightful….
5 out of 5 stars
Delightful….
This compendium is such a revelation…. of how the human themes of love, attraction, yearning, jealousy, heart break, familiarity etc are absolutely timeless. The authors have referred to innumerable Sanskrit and Prakrit, plays, manuscripts and poems to present this bouquet of 218 vignettes…… each one tells us a little about the milieu in which it was written, and the surprisingly risqué attitudes and doings of some of our ancestors. I thoroughly enjoyed reading the translations - although they do present the more modern equivalents of some of the messages in the verses, this only adds to their charm. One very minor quibble I have, is that it would have been nice to have the original verse in Sanskrit, and the English translation side-by-side. In its present form, if one needs to refer to the original, it involves a lot of turning of pages back and forth. But I understand this would mar the formatting of the page, with its footnotes and references. If you love Sanskrit plays, Ancient India and witty axioms, go out and buy this NOW! Would also make a brilliant gift, it’s truly one of a kind….
Thank you for your feedback
Sorry, there was an error
Sorry we couldn't load the review

Top reviews from India

  • Reviewed in India on 1 March 2024
    Verified Purchase
    A veritable feast of verses, made all the more special by the authors' refusal to kowtow to the strictures of academic expression and making the translations accessible, cheeky, and downright fun.

    It's clear that the authors had fun with this book. This is apparent in how it translates to the reading as well. Many gems to choose from, but my absolute favourite is verse 133. The weaker sex. Something that could have been scholarly and -- dare I say it, dry (pun not intended) -- has acquiesced to the authors' penchant for stripping the verse down to its simplest, most elegant form, as a mini treatise on the Mars v/s Venus dynamic in Sanskrit verse.

    An absolute delight of a book. Highly recommended for lovers of literature, wordplay, and poetry. And romance and romancing. And those who might need some... instruction in the game of love, shall we say :)
    Customer image
    5.0 out of 5 stars
    Cheeky, modern take on love wisdom of the ages

    Reviewed in India on 1 March 2024
    A veritable feast of verses, made all the more special by the authors' refusal to kowtow to the strictures of academic expression and making the translations accessible, cheeky, and downright fun.

    It's clear that the authors had fun with this book. This is apparent in how it translates to the reading as well. Many gems to choose from, but my absolute favourite is verse 133. The weaker sex. Something that could have been scholarly and -- dare I say it, dry (pun not intended) -- has acquiesced to the authors' penchant for stripping the verse down to its simplest, most elegant form, as a mini treatise on the Mars v/s Venus dynamic in Sanskrit verse.

    An absolute delight of a book. Highly recommended for lovers of literature, wordplay, and poetry. And romance and romancing. And those who might need some... instruction in the game of love, shall we say :)
    Images in this review
    Customer imageCustomer image
    2 people found this helpful
    Report
  • Reviewed in India on 6 March 2024
    Verified Purchase
    You can conceal many things.
    Love , however , is different
    The harder you try to hush it up
    The more painfully obvious it becomes.

    That's what sums up my love for the book. Thank you Suhas and Anusha. Wonderful work.
    I am going to sit through and make sure I understand some of it in Sanskrit. If the translation is so good , then the original is even more so. What beauty of language.
    After so many years and centuries.

    I especially liked the modern take in some poems. It's wonderful you have given the verse , it's source etc at the back. Thank you for writing the book.
    3 people found this helpful
    Report
  • Reviewed in India on 21 March 2025
    Verified Purchase
    Really crisp translations. Enjoyed a lot reading.
  • Reviewed in India on 9 October 2024
    Verified Purchase
    An excellent piece of literary collection with overview related to society, traditions and lifestyle. This book is an eye-opener to those who think that our country had no thought process of it's own. Nastikwad is not new to this land and after reading this book one will realise that Sanskrit isn't really a religious language but a medium of expression and daily transactions. While reading the translated poems you might feel that you are on a journey and original unadulterated thoughts are passing by in front of your eyes. This book contains original poems with contextualized translations from around 100 CE to around modern times. This book is a compilation of poems stretching length and breadth of our India.

    One can easily extract punchlines, can draw inspiration for romance, can understand psychology of our present society, can follow our ancestors in various ways and many more things this book contain which readers can easily decode.
  • Reviewed in India on 12 February 2025
    Verified Purchase
    Translation of poetry from any language is difficult, but it helps when the translators have a flair for poetry. While I appreciate the task taken by the authors of this book, the translation left me disappointed.
    A note to the publisher- in the next edition of this book, or any book where translation is involved, it is helpful for the reader to have the original stanza/verses in its script- Devanagari for Sanskrit- alongside the translation.
  • Reviewed in India on 3 April 2025
    Verified Purchase
    great collections
  • Reviewed in India on 19 February 2024
    Verified Purchase
    Heartwarming , poignant and endearing. This beautiful collection takes the readers through smiles, sighs, indulgent nostalgia and perhaps a tear or two .

    I am sure everyone will find a personal memory tucked in somewhere between the pages.

    A must have for your collection !
    One person found this helpful
    Report
  • Reviewed in India on 25 June 2024
    Verified Purchase
    This compendium is such a revelation…. of how the human themes of love, attraction, yearning, jealousy, heart break, familiarity etc are absolutely timeless.

    The authors have referred to innumerable Sanskrit and Prakrit, plays, manuscripts and poems to present this bouquet of 218 vignettes…… each one tells us a little about the milieu in which it was written, and the surprisingly risqué attitudes and doings of some of our ancestors.

    I thoroughly enjoyed reading the translations - although they do present the more modern equivalents of some of the messages in the verses, this only adds to their charm.

    One very minor quibble I have, is that it would have been nice to have the original verse in Sanskrit, and the English translation side-by-side. In its present form, if one needs to refer to the original, it involves a lot of turning of pages back and forth. But I understand this would mar the formatting of the page, with its footnotes and references.

    If you love Sanskrit plays, Ancient India and witty axioms, go out and buy this NOW!
    Would also make a brilliant gift, it’s truly one of a kind….
    Customer image
    5.0 out of 5 stars
    Delightful….

    Reviewed in India on 25 June 2024
    This compendium is such a revelation…. of how the human themes of love, attraction, yearning, jealousy, heart break, familiarity etc are absolutely timeless.

    The authors have referred to innumerable Sanskrit and Prakrit, plays, manuscripts and poems to present this bouquet of 218 vignettes…… each one tells us a little about the milieu in which it was written, and the surprisingly risqué attitudes and doings of some of our ancestors.

    I thoroughly enjoyed reading the translations - although they do present the more modern equivalents of some of the messages in the verses, this only adds to their charm.

    One very minor quibble I have, is that it would have been nice to have the original verse in Sanskrit, and the English translation side-by-side. In its present form, if one needs to refer to the original, it involves a lot of turning of pages back and forth. But I understand this would mar the formatting of the page, with its footnotes and references.

    If you love Sanskrit plays, Ancient India and witty axioms, go out and buy this NOW!
    Would also make a brilliant gift, it’s truly one of a kind….
    Images in this review
    Customer imageCustomer image

Top reviews from other countries

  • Alastair
    5.0 out of 5 stars Beautifully natural
    Reviewed in Germany on 24 September 2024
    Verified Purchase
    These translations use just the language that cultured lovers would use. Beautiful artifice, but never anything artificial, awkward or stilted. Translators of this calibre are rare indeed.
  • Santhi
    4.0 out of 5 stars Unmissable
    Reviewed in the United States on 23 February 2024
    Verified Purchase
    For lovers of romantic poetry, this book does it all. The authors painstakingly read and sift through many original sources in not just Sanskrit but Prakrit and give us this delectable bouquet. Sanskrit is revered as the language of Gods(rightly so), the language of scriptures and Dharma. But romance or Shringara being the king of Rasa(s)(emotions), why would that be left out? The verses chosen present the entire gamut of love-poetry, amaze you and take you along to those times. But again, you don't need to go anywhere since the authors also make sure to modernize the verses, contextualize them using contemporary idioms and make them seem fresh. The translations bring out the essense without sweating on the meter(chandas) and exact meaning. They need to give the gist, make you feel the high and match the caliber of the original. And that they do!

    The 'translator's workshop' is a disclaimer on how translations are a compromise and why it can be futile to match the original. Tells about the authors' sense of responsibility and justifies the path they chose. For the ones familiar with Sanskrit, you can be amazed at the research and at the quality of the translation! For those unfamiliar with the language, this work showcases the depth and breadth of thought and emotion of the poets and might entice you to learn the language and read the original. Or just make you sit back and appreciate the translations as they are and this surely is a big achievement given how many translations these days are loose and drift away from the original intent and emotion.
  • Waltraud Schill, Austria
    5.0 out of 5 stars Witty and sooo joyful
    Reviewed in Germany on 23 February 2024
    Verified Purchase
    The book is witty and sooo joyful. Unfortunately I can't understand Sanskrit, but the original sources are in the appendix of the book. While reading the poems one can sense the original messages very well, the authors seem to have transported them carefully into our modern world.
    A must read for lovers of ancient (love) poetry!