- Paperback: 158 pages
- Publisher: ICON Group International, Inc. (1 January 2008)
- Language: English
- ASIN: B00125ASJU
- Product Dimensions: 15.2 x 0.9 x 22.9 cm
- Average Customer Review: Be the first to review this item
Much Ado About Nothing (Webster's Hindi Thesaurus Edition)
Customers who bought this item also bought
What other items do customers buy after viewing this item?
Enter your mobile number or email address below and we'll send you a link to download the free Kindle App. Then you can start reading Kindle books on your smartphone, tablet, or computer - no Kindle device required.
To get the free app, enter mobile phone number.
Most helpful customer reviews on Amazon.com
The general introduction also includes: a survey of sources and analogues, enlivened by a summary of Freud's interpretation of the three caskets; a brief account of the 'myth' of Venice, particularly its reputation for impartial justice; an estimate of the play's date (1596-7); and a helpful critical analysis which gives prominence to the theme of "bondage and bonding".
Halio's annotation of the text is generally proficient and admirably frank in rendering sexual double entendres and is frequently illuminating in its references to modes of staging; the lengthy note on "Nerissa's ring" is exemplary in both these respects. As with other volumes of the Oxford World's Classics Shakespeare series, there is a good range of pictorial material and a very useful index.
"Macbeth" dramatizes the dynastic wars of eleventh century Scotland, where the real life Macbeth was briefly king. In Shakespeare's take, the loyal warrier Macbeth is tempted by a witche's prophecy and by the ruthless ambition of his wife to murder Duncan, the reigning King of Scotland, and seize the throne. The rest of the story of the slow closing of the ring of fate on the brave but tragically twisted Macbeth, a tale punctuated by violence, madness, and witchcraft.
The graphic novel is a great way to introduce the reluctant modern young student to classics such as Shakespeare's plays, in a format likely to hold his or her attention. These graphic novels containt the entire play; there is no abridgement. The artwork in "Macbeth" is average, but the overall delivery is good and highly recommended as an introduction to the possibilities of Shakespearean drama.
The buddies are “The Two Gentlemen of Verona”—Proteus and Valentine. Proteus loves Julia and she loves him, while Valentine is destined to fall in love with Silvia. This being a comedy, Proteus falls for Silvia too, and Julia must disguise herself as a boy to win him back. If you’re familiar with Shakespeare’s comedies, girls disguised as boys is often part of the plot, but it was with this play where cross-dressing began. Valentine goes to Milan to be “tutor’d in the world.” Soon after, Proteus follows to meet up with him in the court of Milan. There, Proteus forgets about his love for Julia and falls head-over-heels in love with Valentine’s girl Silvia, and to entice her affections proceeds to disparage his best friend. Nice guy, huh? This betrayal leads to Valentine’s exile from the court. Determined to win him back, Julia dresses as a boy and sets off to find him. The plucky and fetching Julia; the wit of Launce, the clown, and his dog Crab can’t save the plot’s absurd and implausible twist wherein Valentine offers the love of his life (Silvia) to Proteus, just after Proteus was about to rape her. How’s that for friendship? And how’s that for love? Valentine doesn’t bother to ask Silvia how she feels about being offered up to his friend as so much chattel, never mind that she would have been raped had not Valentine and Julia arrived in the nick of time. As you might expect, “Two Gentlemen of Verona” is among the bard’s “problem comedies,” and is not performed all that often. In the introduction to the Pelican Shakespeare, Mary Beth Rose of the University of Illinois at Chicago sums up the play with: “In the ‘shallow story of deep love’ (I.I. 21), about which Valentine taunts Proteus at the beginning of ‘The Two Gentlemen of Verona,’ the actual ‘deep love’ is that between male friends.” Indeed. She also cites the plays “exquisite lyricism” as the play’s saving grace.